فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
وَلِمَن خافَ مَقامَ رَبِّهِ جَنَّتانِ
But for he who has feared the position of his Lord are two gardens -
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So which of the favors of your Lord would you deny? -
ذَواتا أَفنانٍ
Having [spreading] branches.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
فيهِما مِن كُلِّ فاكِهَةٍ زَوجانِ
In both of them are of every fruit, two kinds.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
مُتَّكِئينَ عَلىٰ فُرُشٍ بَطائِنُها مِن إِستَبرَقٍ ۚ وَجَنَى الجَنَّتَينِ دانٍ
[They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?