تَتبَعُهَا الرّادِفَةُ
There will follow it the subsequent [one].
قُلوبٌ يَومَئِذٍ واجِفَةٌ
Hearts, that Day, will tremble,
أَبصارُها خاشِعَةٌ
Their eyes humbled.
يَقولونَ أَإِنّا لَمَردودونَ فِي الحافِرَةِ
They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?
أَإِذا كُنّا عِظامًا نَخِرَةً
Even if we should be decayed bones?
قالوا تِلكَ إِذًا كَرَّةٌ خاسِرَةٌ
They say, "That, then, would be a losing return."
فَإِنَّما هِيَ زَجرَةٌ واحِدَةٌ
Indeed, it will be but one shout,
فَإِذا هُم بِالسّاهِرَةِ
And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.
هَل أَتاكَ حَديثُ موسىٰ
Has there reached you the story of Moses? -
إِذ ناداهُ رَبُّهُ بِالوادِ المُقَدَّسِ طُوًى
When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa,
اذهَب إِلىٰ فِرعَونَ إِنَّهُ طَغىٰ
"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.