النازعات

Surah An-Nazi'at - Those who drag forth

Chapter 79Meccan46 verses
النازعات
Verse 1

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمـٰنِ الرَّحيمِ وَالنّازِعاتِ غَرقًا

By those [angels] who extract with violence

Verse 2

وَالنّاشِطاتِ نَشطًا

And [by] those who remove with ease

Verse 3

وَالسّابِحاتِ سَبحًا

And [by] those who glide [as if] swimming

Verse 4

فَالسّابِقاتِ سَبقًا

And those who race each other in a race

Verse 5

فَالمُدَبِّراتِ أَمرًا

And those who arrange [each] matter,

Verse 6

يَومَ تَرجُفُ الرّاجِفَةُ

On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],

Verse 7

تَتبَعُهَا الرّادِفَةُ

There will follow it the subsequent [one].

Verse 8

قُلوبٌ يَومَئِذٍ واجِفَةٌ

Hearts, that Day, will tremble,

Verse 9

أَبصارُها خاشِعَةٌ

Their eyes humbled.

Verse 10

يَقولونَ أَإِنّا لَمَردودونَ فِي الحافِرَةِ

They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?

Verse 11

أَإِذا كُنّا عِظامًا نَخِرَةً

Even if we should be decayed bones?

Verse 12

قالوا تِلكَ إِذًا كَرَّةٌ خاسِرَةٌ

They say, "That, then, would be a losing return."

Verse 13

فَإِنَّما هِيَ زَجرَةٌ واحِدَةٌ

Indeed, it will be but one shout,

Verse 14

فَإِذا هُم بِالسّاهِرَةِ

And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.

Verse 15

هَل أَتاكَ حَديثُ موسىٰ

Has there reached you the story of Moses? -

Verse 16

إِذ ناداهُ رَبُّهُ بِالوادِ المُقَدَّسِ طُوًى

When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa,

Verse 17

اذهَب إِلىٰ فِرعَونَ إِنَّهُ طَغىٰ

"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.

Verse 18

فَقُل هَل لَكَ إِلىٰ أَن تَزَكّىٰ

And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself

Verse 19

وَأَهدِيَكَ إِلىٰ رَبِّكَ فَتَخشىٰ

And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"

Verse 20

فَأَراهُ الآيَةَ الكُبرىٰ

And he showed him the greatest sign,

Verse 21

فَكَذَّبَ وَعَصىٰ

But Pharaoh denied and disobeyed.

Verse 22

ثُمَّ أَدبَرَ يَسعىٰ

Then he turned his back, striving.

Verse 23

فَحَشَرَ فَنادىٰ

And he gathered [his people] and called out

Verse 24

فَقالَ أَنا رَبُّكُمُ الأَعلىٰ

And said, "I am your most exalted lord."

Verse 25

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكالَ الآخِرَةِ وَالأولىٰ

So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].

Verse 26

إِنَّ في ذٰلِكَ لَعِبرَةً لِمَن يَخشىٰ

Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah].

Verse 27

أَأَنتُم أَشَدُّ خَلقًا أَمِ السَّماءُ ۚ بَناها

Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.

Verse 28

رَفَعَ سَمكَها فَسَوّاها

He raised its ceiling and proportioned it.

Verse 29

وَأَغطَشَ لَيلَها وَأَخرَجَ ضُحاها

And He darkened its night and extracted its brightness.

Verse 30

وَالأَرضَ بَعدَ ذٰلِكَ دَحاها

And after that He spread the earth.

Verse 31

أَخرَجَ مِنها ماءَها وَمَرعاها

He extracted from it its water and its pasture,

Verse 32

وَالجِبالَ أَرساها

And the mountains He set firmly

Verse 33

مَتاعًا لَكُم وَلِأَنعامِكُم

As provision for you and your grazing livestock.

Verse 34

فَإِذا جاءَتِ الطّامَّةُ الكُبرىٰ

But when there comes the greatest Overwhelming Calamity -

Verse 35

يَومَ يَتَذَكَّرُ الإِنسانُ ما سَعىٰ

The Day when man will remember that for which he strove,

Verse 36

وَبُرِّزَتِ الجَحيمُ لِمَن يَرىٰ

And Hellfire will be exposed for [all] those who see -

Verse 37

فَأَمّا مَن طَغىٰ

So as for he who transgressed

Verse 38

وَآثَرَ الحَياةَ الدُّنيا

And preferred the life of the world,

Verse 39

فَإِنَّ الجَحيمَ هِيَ المَأوىٰ

Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.

Verse 40

وَأَمّا مَن خافَ مَقامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفسَ عَنِ الهَوىٰ

But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination,

Verse 41

فَإِنَّ الجَنَّةَ هِيَ المَأوىٰ

Then indeed, Paradise will be [his] refuge.

Verse 42

يَسأَلونَكَ عَنِ السّاعَةِ أَيّانَ مُرساها

They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival?

Verse 43

فيمَ أَنتَ مِن ذِكراها

In what [position] are you that you should mention it?

Verse 44

إِلىٰ رَبِّكَ مُنتَهاها

To your Lord is its finality.

Verse 45

إِنَّما أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخشاها

You are only a warner for those who fear it.

Verse 46

كَأَنَّهُم يَومَ يَرَونَها لَم يَلبَثوا إِلّا عَشِيَّةً أَو ضُحاها

It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.

Have questions about this Surah?

Ask our AI assistant powered by Quran and Hadith

Start Chat