الحاقة

Surah Al-Haqqah - The Reality

Chapter 69Meccan52 verses
الحاقة
Verse 1

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمـٰنِ الرَّحيمِ الحاقَّةُ

The Inevitable Reality -

Verse 2

مَا الحاقَّةُ

What is the Inevitable Reality?

Verse 3

وَما أَدراكَ مَا الحاقَّةُ

And what can make you know what is the Inevitable Reality?

Verse 4

كَذَّبَت ثَمودُ وَعادٌ بِالقارِعَةِ

Thamud and 'Aad denied the Striking Calamity.

Verse 5

فَأَمّا ثَمودُ فَأُهلِكوا بِالطّاغِيَةِ

So as for Thamud, they were destroyed by the overpowering [blast].

Verse 6

وَأَمّا عادٌ فَأُهلِكوا بِريحٍ صَرصَرٍ عاتِيَةٍ

And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind

Verse 7

سَخَّرَها عَلَيهِم سَبعَ لَيالٍ وَثَمانِيَةَ أَيّامٍ حُسومًا فَتَرَى القَومَ فيها صَرعىٰ كَأَنَّهُم أَعجازُ نَخلٍ خاوِيَةٍ

Which Allah imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees.

Verse 8

فَهَل تَرىٰ لَهُم مِن باقِيَةٍ

Then do you see of them any remains?

Verse 9

وَجاءَ فِرعَونُ وَمَن قَبلَهُ وَالمُؤتَفِكاتُ بِالخاطِئَةِ

And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.

Verse 10

فَعَصَوا رَسولَ رَبِّهِم فَأَخَذَهُم أَخذَةً رابِيَةً

And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].

Verse 11

إِنّا لَمّا طَغَى الماءُ حَمَلناكُم فِي الجارِيَةِ

Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship

Verse 12

لِنَجعَلَها لَكُم تَذكِرَةً وَتَعِيَها أُذُنٌ واعِيَةٌ

That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it.

Verse 13

فَإِذا نُفِخَ فِي الصّورِ نَفخَةٌ واحِدَةٌ

Then when the Horn is blown with one blast

Verse 14

وَحُمِلَتِ الأَرضُ وَالجِبالُ فَدُكَّتا دَكَّةً واحِدَةً

And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow -

Verse 15

فَيَومَئِذٍ وَقَعَتِ الواقِعَةُ

Then on that Day, the Resurrection will occur,

Verse 16

وَانشَقَّتِ السَّماءُ فَهِيَ يَومَئِذٍ واهِيَةٌ

And the heaven will split [open], for that Day it is infirm.

Verse 17

وَالمَلَكُ عَلىٰ أَرجائِها ۚ وَيَحمِلُ عَرشَ رَبِّكَ فَوقَهُم يَومَئِذٍ ثَمانِيَةٌ

And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them].

Verse 18

يَومَئِذٍ تُعرَضونَ لا تَخفىٰ مِنكُم خافِيَةٌ

That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed.

Verse 19

فَأَمّا مَن أوتِيَ كِتابَهُ بِيَمينِهِ فَيَقولُ هاؤُمُ اقرَءوا كِتابِيَه

So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record!

Verse 20

إِنّي ظَنَنتُ أَنّي مُلاقٍ حِسابِيَه

Indeed, I was certain that I would be meeting my account."

Verse 21

فَهُوَ في عيشَةٍ راضِيَةٍ

So he will be in a pleasant life -

Verse 22

في جَنَّةٍ عالِيَةٍ

In an elevated garden,

Verse 23

قُطوفُها دانِيَةٌ

Its [fruit] to be picked hanging near.

Verse 24

كُلوا وَاشرَبوا هَنيئًا بِما أَسلَفتُم فِي الأَيّامِ الخالِيَةِ

[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past."

Verse 25

وَأَمّا مَن أوتِيَ كِتابَهُ بِشِمالِهِ فَيَقولُ يا لَيتَني لَم أوتَ كِتابِيَه

But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record

Verse 26

وَلَم أَدرِ ما حِسابِيَه

And had not known what is my account.

Verse 27

يا لَيتَها كانَتِ القاضِيَةَ

I wish my death had been the decisive one.

Verse 28

ما أَغنىٰ عَنّي مالِيَه ۜ

My wealth has not availed me.

Verse 29

هَلَكَ عَنّي سُلطانِيَه

Gone from me is my authority."

Verse 30

خُذوهُ فَغُلّوهُ

[Allah will say], "Seize him and shackle him.

Verse 31

ثُمَّ الجَحيمَ صَلّوهُ

Then into Hellfire drive him.

Verse 32

ثُمَّ في سِلسِلَةٍ ذَرعُها سَبعونَ ذِراعًا فَاسلُكوهُ

Then into a chain whose length is seventy cubits insert him."

Verse 33

إِنَّهُ كانَ لا يُؤمِنُ بِاللَّهِ العَظيمِ

Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great,

Verse 34

وَلا يَحُضُّ عَلىٰ طَعامِ المِسكينِ

Nor did he encourage the feeding of the poor.

Verse 35

فَلَيسَ لَهُ اليَومَ هاهُنا حَميمٌ

So there is not for him here this Day any devoted friend

Verse 36

وَلا طَعامٌ إِلّا مِن غِسلينٍ

Nor any food except from the discharge of wounds;

Verse 37

لا يَأكُلُهُ إِلَّا الخاطِئونَ

None will eat it except the sinners.

Verse 38

فَلا أُقسِمُ بِما تُبصِرونَ

So I swear by what you see

Verse 39

وَما لا تُبصِرونَ

And what you do not see

Verse 40

إِنَّهُ لَقَولُ رَسولٍ كَريمٍ

[That] indeed, the Qur'an is the word of a noble Messenger.

Verse 41

وَما هُوَ بِقَولِ شاعِرٍ ۚ قَليلًا ما تُؤمِنونَ

And it is not the word of a poet; little do you believe.

Verse 42

وَلا بِقَولِ كاهِنٍ ۚ قَليلًا ما تَذَكَّرونَ

Nor the word of a soothsayer; little do you remember.

Verse 43

تَنزيلٌ مِن رَبِّ العالَمينَ

[It is] a revelation from the Lord of the worlds.

Verse 44

وَلَو تَقَوَّلَ عَلَينا بَعضَ الأَقاويلِ

And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings,

Verse 45

لَأَخَذنا مِنهُ بِاليَمينِ

We would have seized him by the right hand;

Verse 46

ثُمَّ لَقَطَعنا مِنهُ الوَتينَ

Then We would have cut from him the aorta.

Verse 47

فَما مِنكُم مِن أَحَدٍ عَنهُ حاجِزينَ

And there is no one of you who could prevent [Us] from him.

Verse 48

وَإِنَّهُ لَتَذكِرَةٌ لِلمُتَّقينَ

And indeed, the Qur'an is a reminder for the righteous.

Verse 49

وَإِنّا لَنَعلَمُ أَنَّ مِنكُم مُكَذِّبينَ

And indeed, We know that among you are deniers.

Verse 50

وَإِنَّهُ لَحَسرَةٌ عَلَى الكافِرينَ

And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers.

Verse 51

وَإِنَّهُ لَحَقُّ اليَقينِ

And indeed, it is the truth of certainty.

Verse 52

فَسَبِّح بِاسمِ رَبِّكَ العَظيمِ

So exalt the name of your Lord, the Most Great.

Have questions about this Surah?

Ask our AI assistant powered by Quran and Hadith

Start Chat