الطور

Surah At-Tur - The Mount

Chapter 52Meccan49 verses
الطور
Verse 1

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمـٰنِ الرَّحيمِ وَالطّورِ

By the mount

Verse 2

وَكِتابٍ مَسطورٍ

And [by] a Book inscribed

Verse 3

في رَقٍّ مَنشورٍ

In parchment spread open

Verse 4

وَالبَيتِ المَعمورِ

And [by] the frequented House

Verse 5

وَالسَّقفِ المَرفوعِ

And [by] the heaven raised high

Verse 6

وَالبَحرِ المَسجورِ

And [by] the sea filled [with fire],

Verse 7

إِنَّ عَذابَ رَبِّكَ لَواقِعٌ

Indeed, the punishment of your Lord will occur.

Verse 8

ما لَهُ مِن دافِعٍ

Of it there is no preventer.

Verse 9

يَومَ تَمورُ السَّماءُ مَورًا

On the Day the heaven will sway with circular motion

Verse 10

وَتَسيرُ الجِبالُ سَيرًا

And the mountains will pass on, departing -

Verse 11

فَوَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ

Then woe, that Day, to the deniers,

Verse 12

الَّذينَ هُم في خَوضٍ يَلعَبونَ

Who are in [empty] discourse amusing themselves.

Verse 13

يَومَ يُدَعّونَ إِلىٰ نارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say],

Verse 14

هـٰذِهِ النّارُ الَّتي كُنتُم بِها تُكَذِّبونَ

"This is the Fire which you used to deny.

Verse 15

أَفَسِحرٌ هـٰذا أَم أَنتُم لا تُبصِرونَ

Then is this magic, or do you not see?

Verse 16

اصلَوها فَاصبِروا أَو لا تَصبِروا سَواءٌ عَلَيكُم ۖ إِنَّما تُجزَونَ ما كُنتُم تَعمَلونَ

[Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same for you. You are only being recompensed [for] what you used to do."

Verse 17

إِنَّ المُتَّقينَ في جَنّاتٍ وَنَعيمٍ

Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure,

Verse 18

فاكِهينَ بِما آتاهُم رَبُّهُم وَوَقاهُم رَبُّهُم عَذابَ الجَحيمِ

Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of Hellfire.

Verse 19

كُلوا وَاشرَبوا هَنيئًا بِما كُنتُم تَعمَلونَ

[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."

Verse 20

مُتَّكِئينَ عَلىٰ سُرُرٍ مَصفوفَةٍ ۖ وَزَوَّجناهُم بِحورٍ عينٍ

They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.

Verse 21

وَالَّذينَ آمَنوا وَاتَّبَعَتهُم ذُرِّيَّتُهُم بِإيمانٍ أَلحَقنا بِهِم ذُرِّيَّتَهُم وَما أَلَتناهُم مِن عَمَلِهِم مِن شَيءٍ ۚ كُلُّ امرِئٍ بِما كَسَبَ رَهينٌ

And those who believed and whose descendants followed them in faith - We will join with them their descendants, and We will not deprive them of anything of their deeds. Every person, for what he earned, is retained.

Verse 22

وَأَمدَدناهُم بِفاكِهَةٍ وَلَحمٍ مِمّا يَشتَهونَ

And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire.

Verse 23

يَتَنازَعونَ فيها كَأسًا لا لَغوٌ فيها وَلا تَأثيمٌ

They will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin.

Verse 24

وَيَطوفُ عَلَيهِم غِلمانٌ لَهُم كَأَنَّهُم لُؤلُؤٌ مَكنونٌ

There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls well-protected.

Verse 25

وَأَقبَلَ بَعضُهُم عَلىٰ بَعضٍ يَتَساءَلونَ

And they will approach one another, inquiring of each other.

Verse 26

قالوا إِنّا كُنّا قَبلُ في أَهلِنا مُشفِقينَ

They will say, "Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allah].

Verse 27

فَمَنَّ اللَّهُ عَلَينا وَوَقانا عَذابَ السَّمومِ

So Allah conferred favor upon us and protected us from the punishment of the Scorching Fire.

Verse 28

إِنّا كُنّا مِن قَبلُ نَدعوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ البَرُّ الرَّحيمُ

Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent, the Merciful."

Verse 29

فَذَكِّر فَما أَنتَ بِنِعمَتِ رَبِّكَ بِكاهِنٍ وَلا مَجنونٍ

So remind [O Muhammad], for you are not, by the favor of your Lord, a soothsayer or a madman.

Verse 30

أَم يَقولونَ شاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيبَ المَنونِ

Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?"

Verse 31

قُل تَرَبَّصوا فَإِنّي مَعَكُم مِنَ المُتَرَبِّصينَ

Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters."

Verse 32

أَم تَأمُرُهُم أَحلامُهُم بِهـٰذا ۚ أَم هُم قَومٌ طاغونَ

Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people?

Verse 33

أَم يَقولونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لا يُؤمِنونَ

Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe.

Verse 34

فَليَأتوا بِحَديثٍ مِثلِهِ إِن كانوا صادِقينَ

Then let them produce a statement like it, if they should be truthful.

Verse 35

أَم خُلِقوا مِن غَيرِ شَيءٍ أَم هُمُ الخالِقونَ

Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]?

Verse 36

أَم خَلَقُوا السَّماواتِ وَالأَرضَ ۚ بَل لا يوقِنونَ

Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain.

Verse 37

أَم عِندَهُم خَزائِنُ رَبِّكَ أَم هُمُ المُصَيطِرونَ

Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]?

Verse 38

أَم لَهُم سُلَّمٌ يَستَمِعونَ فيهِ ۖ فَليَأتِ مُستَمِعُهُم بِسُلطانٍ مُبينٍ

Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their listener produce a clear authority.

Verse 39

أَم لَهُ البَناتُ وَلَكُمُ البَنونَ

Or has He daughters while you have sons?

Verse 40

أَم تَسأَلُهُم أَجرًا فَهُم مِن مَغرَمٍ مُثقَلونَ

Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down?

Verse 41

أَم عِندَهُمُ الغَيبُ فَهُم يَكتُبونَ

Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?

Verse 42

أَم يُريدونَ كَيدًا ۖ فَالَّذينَ كَفَروا هُمُ المَكيدونَ

Or do they intend a plan? But those who disbelieve - they are the object of a plan.

Verse 43

أَم لَهُم إِلـٰهٌ غَيرُ اللَّهِ ۚ سُبحانَ اللَّهِ عَمّا يُشرِكونَ

Or have they a deity other than Allah? Exalted is Allah above whatever they associate with Him.

Verse 44

وَإِن يَرَوا كِسفًا مِنَ السَّماءِ ساقِطًا يَقولوا سَحابٌ مَركومٌ

And if they were to see a fragment from the sky falling, they would say, "[It is merely] clouds heaped up."

Verse 45

فَذَرهُم حَتّىٰ يُلاقوا يَومَهُمُ الَّذي فيهِ يُصعَقونَ

So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible -

Verse 46

يَومَ لا يُغني عَنهُم كَيدُهُم شَيئًا وَلا هُم يُنصَرونَ

The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped.

Verse 47

وَإِنَّ لِلَّذينَ ظَلَموا عَذابًا دونَ ذٰلِكَ وَلـٰكِنَّ أَكثَرَهُم لا يَعلَمونَ

And indeed, for those who have wronged is a punishment before that, but most of them do not know.

Verse 48

وَاصبِر لِحُكمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعيُنِنا ۖ وَسَبِّح بِحَمدِ رَبِّكَ حينَ تَقومُ

And be patient, [O Muhammad], for the decision of your Lord, for indeed, you are in Our eyes. And exalt [Allah] with praise of your Lord when you arise.

Verse 49

وَمِنَ اللَّيلِ فَسَبِّحهُ وَإِدبارَ النُّجومِ

And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars.

Have questions about this Surah?

Ask our AI assistant powered by Quran and Hadith

Start Chat