فَبَشَّرناهُ بِغُلامٍ حَليمٍ
So We gave him good tidings of a forbearing boy.
فَلَمّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعيَ قالَ يا بُنَيَّ إِنّي أَرىٰ فِي المَنامِ أَنّي أَذبَحُكَ فَانظُر ماذا تَرىٰ ۚ قالَ يا أَبَتِ افعَل ما تُؤمَرُ ۖ سَتَجِدُني إِن شاءَ اللَّهُ مِنَ الصّابِرينَ
And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast."
فَلَمّا أَسلَما وَتَلَّهُ لِلجَبينِ
And when they had both submitted and he put him down upon his forehead,
وَنادَيناهُ أَن يا إِبراهيمُ
We called to him, "O Abraham,
قَد صَدَّقتَ الرُّؤيا ۚ إِنّا كَذٰلِكَ نَجزِي المُحسِنينَ
You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good.
وَفَدَيناهُ بِذِبحٍ عَظيمٍ
And We ransomed him with a great sacrifice,
وَتَرَكنا عَلَيهِ فِي الآخِرينَ
And We left for him [favorable mention] among later generations:
سَلامٌ عَلىٰ إِبراهيمَ
"Peace upon Abraham."
كَذٰلِكَ نَجزِي المُحسِنينَ
Indeed, We thus reward the doers of good.
إِنَّهُ مِن عِبادِنَا المُؤمِنينَ
Indeed, he was of Our believing servants.