قالَ كَلّا ۖ فَاذهَبا بِآياتِنا ۖ إِنّا مَعَكُم مُستَمِعونَ
[Allah] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening.
فَأتِيا فِرعَونَ فَقولا إِنّا رَسولُ رَبِّ العالَمينَ
Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds,
أَن أَرسِل مَعَنا بَني إِسرائيلَ
[Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'"
قالَ أَلَم نُرَبِّكَ فينا وَليدًا وَلَبِثتَ فينا مِن عُمُرِكَ سِنينَ
[Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life?
وَفَعَلتَ فَعلَتَكَ الَّتي فَعَلتَ وَأَنتَ مِنَ الكافِرينَ
And [then] you did your deed which you did, and you were of the ungrateful."
قالَ فَعَلتُها إِذًا وَأَنا مِنَ الضّالّينَ
[Moses] said, "I did it, then, while I was of those astray.
فَفَرَرتُ مِنكُم لَمّا خِفتُكُم فَوَهَبَ لي رَبّي حُكمًا وَجَعَلَني مِنَ المُرسَلينَ
So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom and prophethood and appointed me [as one] of the messengers.
وَتِلكَ نِعمَةٌ تَمُنُّها عَلَيَّ أَن عَبَّدتَ بَني إِسرائيلَ
And is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the Children of Israel?"
قالَ فِرعَونُ وَما رَبُّ العالَمينَ
Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?"
قالَ رَبُّ السَّماواتِ وَالأَرضِ وَما بَينَهُما ۖ إِن كُنتُم موقِنينَ
[Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you should be convinced."
قالَ لِمَن حَولَهُ أَلا تَستَمِعونَ
[Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?"