نوح

Surah Nuh - Noah

Chapter 71Meccan28 verses
نوح
Verse 1

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمـٰنِ الرَّحيمِ إِنّا أَرسَلنا نوحًا إِلىٰ قَومِهِ أَن أَنذِر قَومَكَ مِن قَبلِ أَن يَأتِيَهُم عَذابٌ أَليمٌ

Indeed, We sent Noah to his people, [saying], "Warn your people before there comes to them a painful punishment."

Verse 2

قالَ يا قَومِ إِنّي لَكُم نَذيرٌ مُبينٌ

He said, "O my people, indeed I am to you a clear warner,

Verse 3

أَنِ اعبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقوهُ وَأَطيعونِ

[Saying], 'Worship Allah, fear Him and obey me.

Verse 4

يَغفِر لَكُم مِن ذُنوبِكُم وَيُؤَخِّركُم إِلىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذا جاءَ لا يُؤَخَّرُ ۖ لَو كُنتُم تَعلَمونَ

Allah will forgive you of your sins and delay you for a specified term. Indeed, the time [set by] Allah, when it comes, will not be delayed, if you only knew.' "

Verse 5

قالَ رَبِّ إِنّي دَعَوتُ قَومي لَيلًا وَنَهارًا

He said, "My Lord, indeed I invited my people [to truth] night and day.

Verse 6

فَلَم يَزِدهُم دُعائي إِلّا فِرارًا

But my invitation increased them not except in flight.

Verse 7

وَإِنّي كُلَّما دَعَوتُهُم لِتَغفِرَ لَهُم جَعَلوا أَصابِعَهُم في آذانِهِم وَاستَغشَوا ثِيابَهُم وَأَصَرّوا وَاستَكبَرُوا استِكبارًا

And indeed, every time I invited them that You may forgive them, they put their fingers in their ears, covered themselves with their garments, persisted, and were arrogant with [great] arrogance.

Verse 8

ثُمَّ إِنّي دَعَوتُهُم جِهارًا

Then I invited them publicly.

Verse 9

ثُمَّ إِنّي أَعلَنتُ لَهُم وَأَسرَرتُ لَهُم إِسرارًا

Then I announced to them and [also] confided to them secretly

Verse 10

فَقُلتُ استَغفِروا رَبَّكُم إِنَّهُ كانَ غَفّارًا

And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver.

Verse 11

يُرسِلِ السَّماءَ عَلَيكُم مِدرارًا

He will send [rain from] the sky upon you in [continuing] showers

Verse 12

وَيُمدِدكُم بِأَموالٍ وَبَنينَ وَيَجعَل لَكُم جَنّاتٍ وَيَجعَل لَكُم أَنهارًا

And give you increase in wealth and children and provide for you gardens and provide for you rivers.

Verse 13

ما لَكُم لا تَرجونَ لِلَّهِ وَقارًا

What is [the matter] with you that you do not attribute to Allah [due] grandeur

Verse 14

وَقَد خَلَقَكُم أَطوارًا

While He has created you in stages?

Verse 15

أَلَم تَرَوا كَيفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبعَ سَماواتٍ طِباقًا

Do you not consider how Allah has created seven heavens in layers

Verse 16

وَجَعَلَ القَمَرَ فيهِنَّ نورًا وَجَعَلَ الشَّمسَ سِراجًا

And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp?

Verse 17

وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِنَ الأَرضِ نَباتًا

And Allah has caused you to grow from the earth a [progressive] growth.

Verse 18

ثُمَّ يُعيدُكُم فيها وَيُخرِجُكُم إِخراجًا

Then He will return you into it and extract you [another] extraction.

Verse 19

وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الأَرضَ بِساطًا

And Allah has made for you the earth an expanse

Verse 20

لِتَسلُكوا مِنها سُبُلًا فِجاجًا

That you may follow therein roads of passage.' "

Verse 21

قالَ نوحٌ رَبِّ إِنَّهُم عَصَوني وَاتَّبَعوا مَن لَم يَزِدهُ مالُهُ وَوَلَدُهُ إِلّا خَسارًا

Noah said, "My Lord, indeed they have disobeyed me and followed him whose wealth and children will not increase him except in loss.

Verse 22

وَمَكَروا مَكرًا كُبّارًا

And they conspired an immense conspiracy.

Verse 23

وَقالوا لا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُم وَلا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلا سُواعًا وَلا يَغوثَ وَيَعوقَ وَنَسرًا

And said, 'Never leave your gods and never leave Wadd or Suwa' or Yaghuth and Ya'uq and Nasr.

Verse 24

وَقَد أَضَلّوا كَثيرًا ۖ وَلا تَزِدِ الظّالِمينَ إِلّا ضَلالًا

And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error."

Verse 25

مِمّا خَطيئَاتِهِم أُغرِقوا فَأُدخِلوا نارًا فَلَم يَجِدوا لَهُم مِن دونِ اللَّهِ أَنصارًا

Because of their sins they were drowned and put into the Fire, and they found not for themselves besides Allah [any] helpers.

Verse 26

وَقالَ نوحٌ رَبِّ لا تَذَر عَلَى الأَرضِ مِنَ الكافِرينَ دَيّارًا

And Noah said, "My Lord, do not leave upon the earth from among the disbelievers an inhabitant.

Verse 27

إِنَّكَ إِن تَذَرهُم يُضِلّوا عِبادَكَ وَلا يَلِدوا إِلّا فاجِرًا كَفّارًا

Indeed, if You leave them, they will mislead Your servants and not beget except [every] wicked one and [confirmed] disbeliever.

Verse 28

رَبِّ اغفِر لي وَلِوالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيتِيَ مُؤمِنًا وَلِلمُؤمِنينَ وَالمُؤمِناتِ وَلا تَزِدِ الظّالِمينَ إِلّا تَبارًا

My Lord, forgive me and my parents and whoever enters my house a believer and the believing men and believing women. And do not increase the wrongdoers except in destruction."

Have questions about this Surah?

Ask our AI assistant powered by Quran and Hadith

Start Chat