أَن رَآهُ استَغنىٰ
Because he sees himself self-sufficient.
إِنَّ إِلىٰ رَبِّكَ الرُّجعىٰ
Indeed, to your Lord is the return.
أَرَأَيتَ الَّذي يَنهىٰ
Have you seen the one who forbids
عَبدًا إِذا صَلّىٰ
A servant when he prays?
أَرَأَيتَ إِن كانَ عَلَى الهُدىٰ
Have you seen if he is upon guidance
أَرَأَيتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلّىٰ
Have you seen if he denies and turns away -
أَلَم يَعلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرىٰ
Does he not know that Allah sees?
كَلّا لَئِن لَم يَنتَهِ لَنَسفَعًا بِالنّاصِيَةِ
No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock -
ناصِيَةٍ كاذِبَةٍ خاطِئَةٍ
A lying, sinning forelock.
فَليَدعُ نادِيَهُ
Then let him call his associates;