المرسلات

Surah Al-Mursalat - The Emissaries

Chapter 77Meccan50 verses
المرسلات
Verse 1

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمـٰنِ الرَّحيمِ وَالمُرسَلاتِ عُرفًا

By those [winds] sent forth in gusts

Verse 2

فَالعاصِفاتِ عَصفًا

And the winds that blow violently

Verse 3

وَالنّاشِراتِ نَشرًا

And [by] the winds that spread [clouds]

Verse 4

فَالفارِقاتِ فَرقًا

And those [angels] who bring criterion

Verse 5

فَالمُلقِياتِ ذِكرًا

And those [angels] who deliver a message

Verse 6

عُذرًا أَو نُذرًا

As justification or warning,

Verse 7

إِنَّما توعَدونَ لَواقِعٌ

Indeed, what you are promised is to occur.

Verse 8

فَإِذَا النُّجومُ طُمِسَت

So when the stars are obliterated

Verse 9

وَإِذَا السَّماءُ فُرِجَت

And when the heaven is opened

Verse 10

وَإِذَا الجِبالُ نُسِفَت

And when the mountains are blown away

Verse 11

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَت

And when the messengers' time has come...

Verse 12

لِأَيِّ يَومٍ أُجِّلَت

For what Day was it postponed?

Verse 13

لِيَومِ الفَصلِ

For the Day of Judgement.

Verse 14

وَما أَدراكَ ما يَومُ الفَصلِ

And what can make you know what is the Day of Judgement?

Verse 15

وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ

Woe, that Day, to the deniers.

Verse 16

أَلَم نُهلِكِ الأَوَّلينَ

Did We not destroy the former peoples?

Verse 17

ثُمَّ نُتبِعُهُمُ الآخِرينَ

Then We will follow them with the later ones.

Verse 18

كَذٰلِكَ نَفعَلُ بِالمُجرِمينَ

Thus do We deal with the criminals.

Verse 19

وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ

Woe, that Day, to the deniers.

Verse 20

أَلَم نَخلُقكُم مِن ماءٍ مَهينٍ

Did We not create you from a liquid disdained?

Verse 21

فَجَعَلناهُ في قَرارٍ مَكينٍ

And We placed it in a firm lodging

Verse 22

إِلىٰ قَدَرٍ مَعلومٍ

For a known extent.

Verse 23

فَقَدَرنا فَنِعمَ القادِرونَ

And We determined [it], and excellent [are We] to determine.

Verse 24

وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ

Woe, that Day, to the deniers.

Verse 25

أَلَم نَجعَلِ الأَرضَ كِفاتًا

Have We not made the earth a container

Verse 26

أَحياءً وَأَمواتًا

Of the living and the dead?

Verse 27

وَجَعَلنا فيها رَواسِيَ شامِخاتٍ وَأَسقَيناكُم ماءً فُراتًا

And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.

Verse 28

وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ

Woe, that Day, to the deniers.

Verse 29

انطَلِقوا إِلىٰ ما كُنتُم بِهِ تُكَذِّبونَ

[They will be told], "Proceed to that which you used to deny.

Verse 30

انطَلِقوا إِلىٰ ظِلٍّ ذي ثَلاثِ شُعَبٍ

Proceed to a shadow [of smoke] having three columns

Verse 31

لا ظَليلٍ وَلا يُغني مِنَ اللَّهَبِ

[But having] no cool shade and availing not against the flame."

Verse 32

إِنَّها تَرمي بِشَرَرٍ كَالقَصرِ

Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress,

Verse 33

كَأَنَّهُ جِمالَتٌ صُفرٌ

As if they were yellowish [black] camels.

Verse 34

وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ

Woe, that Day, to the deniers.

Verse 35

هـٰذا يَومُ لا يَنطِقونَ

This is a Day they will not speak,

Verse 36

وَلا يُؤذَنُ لَهُم فَيَعتَذِرونَ

Nor will it be permitted for them to make an excuse.

Verse 37

وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ

Woe, that Day, to the deniers.

Verse 38

هـٰذا يَومُ الفَصلِ ۖ جَمَعناكُم وَالأَوَّلينَ

This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.

Verse 39

فَإِن كانَ لَكُم كَيدٌ فَكيدونِ

So if you have a plan, then plan against Me.

Verse 40

وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ

Woe, that Day, to the deniers.

Verse 41

إِنَّ المُتَّقينَ في ظِلالٍ وَعُيونٍ

Indeed, the righteous will be among shades and springs

Verse 42

وَفَواكِهَ مِمّا يَشتَهونَ

And fruits from whatever they desire,

Verse 43

كُلوا وَاشرَبوا هَنيئًا بِما كُنتُم تَعمَلونَ

[Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."

Verse 44

إِنّا كَذٰلِكَ نَجزِي المُحسِنينَ

Indeed, We thus reward the doers of good.

Verse 45

وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ

Woe, that Day, to the deniers.

Verse 46

كُلوا وَتَمَتَّعوا قَليلًا إِنَّكُم مُجرِمونَ

[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.

Verse 47

وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ

Woe, that Day, to the deniers.

Verse 48

وَإِذا قيلَ لَهُمُ اركَعوا لا يَركَعونَ

And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.

Verse 49

وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ

Woe, that Day, to the deniers.

Verse 50

فَبِأَيِّ حَديثٍ بَعدَهُ يُؤمِنونَ

Then in what statement after the Qur'an will they believe?

Have questions about this Surah?

Ask our AI assistant powered by Quran and Hadith

Start Chat