كَلّا ۚ سَيَكفُرونَ بِعِبادَتِهِم وَيَكونونَ عَلَيهِم ضِدًّا
No! Those "gods" will deny their worship of them and will be against them opponents [on the Day of Judgement].
أَلَم تَرَ أَنّا أَرسَلنَا الشَّياطينَ عَلَى الكافِرينَ تَؤُزُّهُم أَزًّا
Do you not see that We have sent the devils upon the disbelievers, inciting them to [evil] with [constant] incitement?
فَلا تَعجَل عَلَيهِم ۖ إِنَّما نَعُدُّ لَهُم عَدًّا
So be not impatient over them. We only count out to them a [limited] number.
يَومَ نَحشُرُ المُتَّقينَ إِلَى الرَّحمـٰنِ وَفدًا
On the Day We will gather the righteous to the Most Merciful as a delegation
وَنَسوقُ المُجرِمينَ إِلىٰ جَهَنَّمَ وِردًا
And will drive the criminals to Hell in thirst
لا يَملِكونَ الشَّفاعَةَ إِلّا مَنِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحمـٰنِ عَهدًا
None will have [power of] intercession except he who had taken from the Most Merciful a covenant.
وَقالُوا اتَّخَذَ الرَّحمـٰنُ وَلَدًا
And they say, "The Most Merciful has taken [for Himself] a son."
لَقَد جِئتُم شَيئًا إِدًّا
You have done an atrocious thing.
تَكادُ السَّماواتُ يَتَفَطَّرنَ مِنهُ وَتَنشَقُّ الأَرضُ وَتَخِرُّ الجِبالُ هَدًّا
The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation
أَن دَعَوا لِلرَّحمـٰنِ وَلَدًا
That they attribute to the Most Merciful a son.
وَما يَنبَغي لِلرَّحمـٰنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا
And it is not appropriate for the Most Merciful that He should take a son.